Mapping Dutch Cultural Heritage Thesauri to WordNet: two case studies

Link from hereTarget
rdf:typeswc:Poster
swrc:authorperson:antoine-isaac
swrc:authorperson:guus-schreiber
swrc:authorperson:hennie-brugman
swrc:authorperson:luit-gazendam
swrc:authorperson:veronique-malaise
swrc:keywordsAnchoring
swrc:keywordsCultural Heritage collections
swrc:abstractIn this paper, we argue on the interest of anchoring Dutch Cultural Heritage-specific controlled vocabularies to WordNet and demonstrate a reusable methodology for achieving this mapping. We test it on two controlled vocabularies, namely the GTAA thesaurus, used at the Netherlands Institute for Sound and Vision (the Dutch radio and television archives), and the GTT thesaurus, used to index books of the Dutch National Library. We evaluate the two anchorings in terms of number of successful equivalents found and in terms of a concrete use case: we demonstrate how such a mapping can be successfully used in generic alignment scenarios, where concepts from one thesaurus must be aligned to concepts from another vocabulary.
dc:titleMapping Dutch Cultural Heritage Thesauri to WordNet: two case studies
rdfs:labelMapping Dutch Cultural Heritage Thesauri to WordNet: two case studies
swrc:keywordsThesaurus
swrc:keywordsVocabulary mapping
swrc:keywordsWordNet
swc:uuided567933-bb89-47b6-80b2-57f4e8842a6c
SourceLink to here
person:antoine-isaacfoaf:made
person:guus-schreiberfoaf:made
person:hennie-brugmanfoaf:made
person:luit-gazendamfoaf:made
person:veronique-malaisefoaf:made

Explore this resource elsewhere: